.
Je suis traductrice professionnelle et offre des services de traduction de l’anglais et du français à l’italien. Parmi mes spécialisations figurent les secteurs technique (construction et génie civil), commercial, touristique, les études de marché et les jeux vidéo (casual games/jeux grand public à traduire et à localiser).
Avant d’accepter un travail, je prends en compte différents facteurs : suis-je capable de traduire le texte, de maîtriser le sujet traité et d’en respecter le style ? Les délais impartis me permettent-ils de livrer une traduction de qualité ? Et enfin, le tarif qui m’est proposé est-il approprié au travail demandé et au temps requis par la traduction ? Si je ne suis pas sûre de pouvoir livrer une traduction qualitativement parfaite, je préfère renoncer au projet. Pour les langues et les sujets qui ne sont pas de ma compétence, j’essaie d’aider le client à trouver un autre traducteur, en contactant directement ou en lui indiquant le nom d’un collègue traducteur de confiance, compétent et expérimenté.
.
Après le baccalauréat en lettres classiques, je me suis inscrite à la faculté de langues et littératures étrangères de l’IULM de Milan, où j’ai obtenu ma maîtrise avec mention très bien en 1995 ; en 1999, j’ai obtenu le diplôme de traducteur à l’École supérieure pour Interprètes et Traducteurs de Milan. Au cours des mêmes années dédiées à la formation universitaire, j’ai passé différentes périodes à l’étranger : à Bordeaux, j’ai participé au Projet Erasmus en fréquentant les cours de l’Université Michel de Montaigne ; à Londres, j’ai obtenu le Certificate of Proficiency in English et à San Juan Island, une île au large de Seattle, j’ai travaillé pendant un été dans une structure touristique.Je suis régulièrement des cours de formation et de recyclage, tenus par des professionnels du secteur et par l’AITI, l’Association Italienne des Interprètes et Traducteurs, dont je suis membre depuis 2007, afin de rester en phase avec les évolutions techniques et méthodologiques qui caractérisent le monde de la traduction professionnelle
Via G. Murat 16
34123 Trieste
P.IVA: IT03817640968
SOCIA
Professionista di cui alla Legge n. 4 del 14 gennaio 2013, pubblicata nella GU n. 22 del 26/01/2013. Socio ordinario AITI N. tessera 2070